به گزارش نصر، به دنبال زلزله های ۷.۷ و ۷.۶ ریشتری ۱۷ بهمن ماه در کاهرامان ماراش ترکیه که «فاجعه قرن» نامیده میشود، تاکنون بیش از ۴۱ هزار نفر جان خود را از دست داده اند و این زلزلهها که موجب ویرانی در ۱۰ استان ترکیه شده اند، زندگی حدوداً ۲۰ میلیون نفر را تحت تاثیر قرار داده است.
از اولین دقایق این زلزله های مهیب، جمهوری اسلامی ایران نیز برای کمکرسانی به زلزلهزدگان ترکیه اعلام آمادگی کرد و با ارسال نیروهای امداد و نجات و وسایل مورد نیاز به زلزلهزدگان، به یاری کشور دوست و برادر ترکیه شتافت.
«چتین تانر» سرکنسول جمهوری ترکیه در تبریز میزبان صمیمی گروه خبری «نصر» بود تا به پرسشهای مختلف خبرنگاران نصر در زمینه همیاری و همدلی دولت و ملت ایران و ترکیه بعد از زلزله این کشور پاسخ دهد.
با ما در گفتگو با سرکنسول جمهوری ترکیه در تبریز همراه شوید:
***
آقای تانر، از میزبانی شما متشکریم. به عنوان سوال اول توضیحاتی درباره ابعاد فاجعه زلزله اخیر ترکیه بیان نمایید.
از این که تشریف آورده اید سپاسگزارم. در روز ۶ فوریه دو زلزله به عنوان بزرگترین حوادث طبیعی قرن در ترکیه اتفاق افتاد و ملت ما را بسیار اندوهگین کرد. با کمک تمامی دوستانمان در جهان کمکهای بشر دوستانه ارسال شد و به دلیل این که وسعت این حادثه بسیار بزرگ بود اثر آن بلند مدت خواهد بود. به طور خلاصه عرض کنم، همانطوری که میدانید در این حادثه بیش از ۴١ هزار نفر جان خود را از دست دادند و بیش از ١٠٠ هزار نفر زخمی شدند. این زلزله حدودا ٢٠ میلیون نفر را تحت تاثیر قرار داد. چون وسعت زلزله بسیار بالا است، وضعیت دشواری به وجود آمده در منطقه طولانی مدت خواهد بود. این روزهای سخت را با همیاری و همدلی سپری خواهیم کرد و آسیب های آن را با همکاری جبران خواهیم کرد. از تمامی دوستانمان که در این روزهای سخت به یاریمان شتافتند از صمیم قلب تشکر میکنیم. در تمام دنیا برای کمک به زلزله زدگان ترکیه همیاری ایجاد شد. این رنج انسانی است و همه به یاری شتافتند. جمع آوری کمک هنوز هم ادامه دارد. دولت و ملت دوست ایران هم از اولین روز در کنار ما ایستادند. کمک های پزشکی، اکیپ امداد و نجات که از اولین روزهای زلزله اعزام شد در ترکیه مشغول به کار شدند و انسان های زیادی را نجات دادند. ما شاهد این موضوع بودیم و تشکر می کنیم. بعد از آن هم ارسال کمکها پی در پی و با سرعت ادامه پیدا کرد. علاوه بر نیروهای امداد و نجات وسایل مورد نیاز هم ارسال شد. در روزهای اخیر دانشگاه علوم پزشکی تبریز کمک هایی را از این منطقه، به غیر از کمکهای تهران ارسال کرد. بر اساس لیست داروهایی که تهیه کرده بودیم کمک دارویی انجام دادند. استاندار آذربایجان شرقی جناب آقای عابدین خرم برای ابراز همدردی در محل کنسولگری حضور یافتند و گفتند که در هر موضوعی هر کمکی که بتوانند انجام خواهند داد و از ایشان بسیار سپاسگزاریم. علی الخصوص با این که زلزله در خوی نیز اتفاق افتاده بود، کمکهای انجام شده توسط ایران برای ما بسیار ارزشمند است. این همیاری و اتحاد بار دیگر نشان داد که ملت دو کشور بسیار به هم نزدیک هستند. اگر از این طریق صدای ما را منعکس نمایید بسیار ممنون خواهیم شد. از دولت و ملت دوست ایران تشکر می کنیم و سپاسگزاریم.
جناب سرکنسول، متاسفانه فاجعه قرن در ترکیه رخ داد، در پی این فاجعه دنیا چگونه با ترکیه همدردی و همیاری کرد؟
این حادثه بسیار دردناک است و مهمتر از همه درد انسانی است. خوشبختانه از اولین روز حادثه از سوی کشورهای جهان مورد حمایت قرار گرفتیم. کمکهای بزرگی در سراسر جهان جمع آوری می شود؛ هم کمک نقدی و هم کمک غیر نقدی. البته که کمک بزرگ و کوچک ندارد مهم این است که از صمیم قلب انجام شود. کمکهایی که در خارج از کشور انجام می شوند، هماهنگیهای آن را نمایندگی های خارجی ما انجام میدهند. در کنار کمکهایی که دولتها و سازمانهای مردم نهاد انجام می دهند، کمکهایی که به صورت شخصی انجام می شوند نیز بسیار مهم هستند و هنوز هم ادامه دارند. همانطوری که عرض کردم وسعت حادثه بسیار بزرگ است و تداوم این کمکها تا زمانی مشخص برای ما بسیار دارای اهمیت است.
آقای تانر، ترکیه و ایران همواره در حوادث مختلف در کنار همدیگر بوده اند، از زلزله بم گرفته تا زلزله اخیر خوی و هاتای در ترکیه. پس از زلزله اخیر خوی و هاتای دو کشور چگونه در کنار هم قرار گرفتند؟
همانطوری که می دانید ملت و دولت ترکیه با ملت و دولت ایران بسیار نزدیک هستند و دارای روابط برادری و دوستانه میباشند. ما در این روزهای سخت بهتر متوجه شدیم و دیدیم که دولت و ملت ایران در کنار ما هستند، همانگونه ما هم در کنار دولت و ملت ایران هستیم. زلزله خوی هم بسیار تلخ بود در این حادثه نیز ترکیه از اولین کشورهایی بود که برای ارسال کمک اعلام آمادگی کرد در همین چارچوب کمک مالی نیز انجام شد.
جناب سرکنسول، همیاری و کمکهای مردم تبریز برای زلزلهزدگان ترکیه چگونه بود؟
ما در ایران چهار نمایندگی داریم و دارای چهار حوزه فعالیت هستیم. سفارت تهران به همراه سه کنسولگری مستقر در شهرهای ارومیه، مشهد و تبریز. کسانی که در ایران خصوصاً کمکهای غیر نقدی انجام میدادند کمکهایشان را به دست ما رساندند. سوالات زیادی در مورد این که به کجا میتوانیم کمک کنیم مطرح شد. ما در کنسولگری جایی را برای آن اختصاص دادیم. کمکهایی از جمله پتو، وسایل گرمایشی، لباس زمستانه در اینجا جمعآوری شد. اولین محموله به منظور انتقال به آفاد (مرکز مقابله با حوادث غیر مترقبه ترکیه) به کنسولگری ارومیه ارسال شد. در اینباره کنسولگری ارومیه به علت نزدیکی به مرز و مناطق زلزلهزده این مسوولیت را بر عهده گرفت. در روزهای اخیر محموله غیر نقدی به مقدار حدوداً یک تن که توسط دوستان ایرانیمان اهدا شده بود توسط یک کامیون ارسال شد. باز هم کمکهایی به اندازه یک تن جمع آوری شد که آن هم به کنسولگری ارومیه ارسال خواهد شد. کمکهای جمع آوری شده از مشهد هم در کنسولگری ارومیه آماده شده است و روز پنجشنبه کنسولگری ارومیه به منظور انتقال آنها به آفاد، به ترکیه ارسال خواهد کرد.
آقای تانر، زلزلهها حوادث طبیعی هستند که قابل پیشبینی نبوده و در طول تاریخ جان انسانهای زیادی را گرفته اند، در خود تبریز نیز به دفعات زلزلههای بزرگی در طول تاریخ اتفاق افتاده است و در سالهای گذشته نیز در ورزقان آذربایجانشرقی زلزله بزرگی اتفاق افتاد و ما در آن زمان ترکیه را در کنار خود دیدیم که از هلال احمر ترکیه کمکهای زیادی به ورزقان انجام شد. در این مورد چه نظری دارید؟
ترکیه به عنوان کشوری که از این نوع حوادث آسیب دیده است، از کشورهایی است که اهمیت کمکها را میداند و ترکیه به دلیل این که خودش قربانی زلزله بوده و دارای تجربه است و متحمل رنجهای بسیاری در این باره شده است، اهمیت این کمکها را به خوبی میداند در کل جهان کمکهایی را انجام میدهیم؛ خصوصاً این کمکها طی زلزله ورزقان در کشور دوست و برادر ایران مرهمی بر زخمها شد. متأسفانه زلزله موضوعی است که سرنوشت مشترکی درباره آن داریم. با توجه به این که هر دو کشور زلزله خیز هستند همیشه در این حوادث نشان دادهاند که در کنار همدیگر قرار دارند و بعد از این هم همین گونه ادامه خواهد داشت.
زلزلهها ذاتاً حوادث تلخی هستند، اما ممکن است بعد از این حوادث تلخ اتفاقات شیرینی هم بیفتد و آن همدلی ملت هاست. چه در حوادثی مثل سیل و زلزله در ایران چه در زلزله اخیر کاهرامان ماراش و هاتای در ترکیه، همه ملتها چه مردم ایران و مردم ترکیه و چه ملل دیگر برای همدلی به همدیگر بیشتر نزدیک شدند، از نظر انسانی در کنار هم قرار گرفتن ملتها و دولتها را چگونه ارزیابی میکنید؟
بله، این حوادث بدون توجه به مرز، انسانها را به هم نزدیک میکند اما ذاتاً بین ایران و ترکیه قرابت بزرگی وجود دارد و این قرابت دو ملت سبب همدلی میشود. امیدوارم این قرابت به اشکال دیگر هم ادامه پیدا کند.
جناب سرکنسول، زلزلهها حتماً در آینده نیز اتفاق خواهند افتاد. دانشگاهها و مراکز علمی ایران و ترکیه برای کاهش خسارات اینگونه حوادث چه همکاریهایی میتوانند داشته باشند؟
همکاریهای بین دو کشور در زمینههای مختلفی وجود دارد، یکی از بزرگترین نیازهای همکاری انتقال تکنولوژی و اطلاعات در زمینه زلزله است. ما بعد از زلزله استانبول در زمینه تکنولوژی پیشرفت قابل توجهی داشتیم و ساختمانهای مقاوم در برابر زلزله احداث کردیم و دستورالعملهایی بر اساس زلزله تنظیم شده است. ساختمانهایی که در زلزله دچار آسیب شدهاند، قبل از این موضوع احداث شده بودند و در موضوع زلزله خیز بودن دو کشور دارای سرنوشت مشترکی هستیم. باید توسعه همکاریهای دو کشور در زمینه انتقال اطلاعات انجام گیرد.
آقای تانر، از این حادثه تلخ اخیر در زلزلههای ایران و ترکیه چه درسهایی باید بگیریم؟
افزایش آگاهی در این مورد بسیار مهم است. در این مورد از شهرهای بزرگی صحبت میکنیم که مقاومسازی آنها و احداث ساختمانهایی متناسب با زلزله نیازمند صرف زمان زیادی است. موضوع آموزش در برابر زلزله هم بسیار مهم است و آموزش مقابله با آسیبهای زلزله در مدارس بسیار دارای اهمیت است. باید تکنولوژی و دستورالعملها به استانداردهای مناسبی برسند. دستور العملها آماده است و تکنولوژی هم باید هم در سطح ملی و هم بینالمللی به سطح بالایی برسد. همکاریها در زمینه آموزش و آگاهی باید بیشتر شود.
از توضیحات شما به سوالاتمان متشکریم، در پایان اگر صحبتی با مخاطبان «نصر» دارید، بفرمایید.
بنده به عنوان کسی که در موضوع جمع آوری کمکها حضور داشتم، لطف و محبت ملت ایران و قرابت و همدلی آنان با ملت ترکیه را از نزدیک لمس کردم. ما در هر موضوعی این قرابت را با ملت و دولت ایران احساس میکردیم، اما در موضوع زلزله این قرابت بسیار محسوس بود. از دولت و ملت دوست و برادر ایران بسیار سپاسگزارم.
انتهای پیام/