مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان شرقی؛

بهره‌گیری از زبان فرهنگ و هنر، زمینه‌ساز توسعه هر کشور است

1401/06/24 - 10:55 - کد خبر: 75035 نسخه چاپی

نصر: مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان شرقی گفت: ایجاد پل ارتباطی و برجسته کردن نقاط اشتراک با محوریت فرهنگی و هنری میان ملت‌ها در توسعه فرهنگی ایران عزیز موثر خواهد بود.

به گزارش نصر، نشست بررسی ظرفیت‌های ارتباطات فرهنگی و هنری ایران و ژاپن با موضوع موسیقی در خانه فرهنگ و هنر آذربایجان شرقی با حضور رییس دانشگاه هنر تاما ژاپن، موزیسین بنام ژاپنی، استاد دانشگاه هنر تاما ژاپن، سفیر ژاپن در ایران برگزار شد.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی آذربایجان شرقی در این دیدار با اشاره به تاثیر فرهنگ در روابط بین ملت‌ها، فرهنگ و هنر را مقدم بر سیاست و دیگر مناسبات مرسوم اشاره کرد و گفت: در دنیای کنونی فرهنگ و هنر حرف اول را می‌زند و ملت‌ها این زبان را بهتر درک کرده و از این مسیر ارتباطات بهتری با هم برقرار می‌کنند.
 

وی افزود: کشورهای ایران و ژاپن به عنوان دو کشور شرقی که نگرشی همسان و نزدیک به هم نسبت به دنیا و انسان دارند می‌توانند با تکیه بر اشتراکات فرهنگی ارتباطات دقیق‌تر، گسترده‌تر و تاثیرگذارتری داشته باشند.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان با اشاره به برخی ظرفیت‌های فرهنگی،‌ علمی و اجتماعی این دو کشور که به فرهنگ شرق متعلق هستند بر لزوم گسترش ارتباطات فرهنگی تاکید کرد.
ناظمی به تاثیرپذیری فرهنگ و هنر دو کشور ژاپن و ایران از یکدیگر اشاره کرد و گفت: فرهنگ و هنر دو کشور ایران و ژاپن می توانند در کنار یکدیگر مبین مضامین انسانی که ریشه در فرهنگ شرقی دارد باشند و این فرهنگ متعالی را به مردمان دنیا بنمایانند.
وی به برگزاری هنرهای تجسمی با فرهنگ ایرانی در کشور ژاپن اشاره کرد و گفت: اگر امکان این را فراهم کنیم برخی از هنرمندان ما در دانشگاه های ژاپن برای اجرای برنامه های پژوهشی مشترک حضور پیدا کنند و یا می‌توان بورسیه های تدارک دید که بر اساس این بورسیه ها، هنرمندان بتوانند مدتی در ژاپن در غالب اجرای پروژه برای تبادل تجربه حضور داشته باشند و آثاری تولید کند و برگردند.
"سیدقاسم ناظمی" افزود: کشور ایران و ژاپن به عنوان پایگاه های علمی جهان شرق، می‌توانند برخی پروژه‌ها در راستای تولید فکر در حوزه فلسفه را پیگیری کنند. اگر این اراده در طرفین وجود داشته باشد، در ماه های آینده در قالب تبادل نمایشگاهی و رویدادهای موسیقیابی و ترجمه آثار ادبی می‌توانیم با یکدیگر همکاری کنیم‌.
ناظمی با بیان اینکه موزه هنرهای معاصر یکی از پروژه های در دست اقدام در تبریز است، تصریح کرد: گشایش این موزه باعث میزبانی ما از هنرمندان ژاپنی شود.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان در این نشست، برگزاری برنامه‌های مشترک فرهنگی ایران و ژاپن را یک پروژه گفت و گوی میان فرهنگی عنوان کرد و گفت: در این پروژه در یک فضای مشترک، مفاهیمی با ابزار فرهنگ و هنر منتقل ‌شده و اشتراکات فرهنگی دو کشور به نمایش گذاشته می‌شود.
وی، با اشاره به اینکه در این طرح از ظرفیت تاریخی تبریز در راستای توسعه روابط فرهنگی ایران و ژاپن بهره گرفته خواهد شد، گفت: در این پروژه بر ضرورت همراهی اصحاب فرهنگ و هنر ایرانی، از تولید فکر و محتوا تا اجرا تاکید شده است.
ناظمی،‌ بهره‌گیری از زبان فرهنگ و هنر را زمینه‌ساز توسعه در تمام ابعاد برشمرد و گفت: ایجاد پل ارتباطی و برجسته کردن نقاط اشتراک با محوریت فرهنگی و هنری میان ملت‌ها در توسعه فرهنگی ایران عزیز موثر خواهد بود.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان، ‌تاکید کرد: این ارتباط دو سویه فرصتی است تا داشته‌های خود را در قالب مکتب تبریز ارائه دهیم و برای تحقق این امر نیازمند تشکیل کارگروههایی در سطح انجمن‌های فرهنگی و هنری هستیم.

علاقمند افزایش ارتباطات و توسعه تعاملات فرهنگی با آذربایجان شرقی هستیم
"کازوتوشی آیکا"،  سفیر ژاپن در ایران نیز در این نشست اظهار کرد: یکی از دلایلی که می‌خواهیم نمایشگاه ma را در تبریز برگزار کنیم، علی رغم شناساندن فرهنگ ژاپنی، میخواهیم به یک نقاط، دستاوردهای و نتایج فرهنگی مشترک برسیم.


وی افزود: یکی از تبادل فرهنگی، موسیقی است چون موسیقی زبان فرهنگ است و در تئاتر و فیلم نیز می‌توان کارهای مشترک با زبان مشترک کار کرد.
سفیر ژاپن در ایران تصریح کرد: یک نمایشی در ایران به نام نمایش عروسک خیمه شب بازی وجود دارد که جذابیت زیادی برای من دارد و می‌خواهم این نمایش را در ژاپن برگزار کنیم و تا مردم ژاپن، با فلسفه فرهنگی این نمایش آشنا شوند.
آیکا ابراز کرد: دولت ژاپن هر سال ۲۰ نفر را برای تحصیل ایرانیان بورس می‌کند. این بورسیه برای دانشجویان علاقه مند به ادبیات و فرهنگ است و دولت ژاپن این دانشجویان را حمایت می‌کند.
وی عنوان کرد: تفهیم معنایی نمایشگاه فضا و زمان کمی کار دشواری است چرا که ارتباط بین این دو چندان معنی ندارد. به عنوان مثال در این نمایشگاه یک دیوار ساده ای وجود دارد که مربوط به مکان است ولی چند ثانیه از وقت بیننده را می‌گیرد.
سفیر ژاپن در ایران ابراز کرد: در صدمین سالگرد کارگردان ژاپنی، یکی از کارگردان ایرانی بنام عباس کیارستمی، فیلمی مرتبط با موضوع کارگران ساخته است که در آن به فرهنگ ژاپنی اشاره کرده‌اند و در آن چند دقیقه هیچ صدایی وجود ندارد و این مرتبط به موضوع مکان و فضا است. باتوجه به اشتراکات این دوکشور، امیدوارم با این نمایشگاه که برگزار می کنیم این موضوع برای مردم هم قابل تفهیم تر باشد.
نیز در این دیدار اظهار امیدواری کرد تا برگزاری برنامه های هنرمندان ژاپنی در ایران نقطه عطفی برای تبادل فرهنگی میان ملت‌های این دو کشور باشد.
وی تاکید کرد:‌ علاقمند به افزایش ارتباطات و توسعه تعاملات فرهنگی با این استان هستیم.
کازو توشی آیکاوا افزود: تبریز و آذربایجان شرقی در طول تاریخ همواره نقطه اتصال بین شرق و غرب بوده و آماده گسترش روابط با این استان هستیم.
وی ویژگی‌های تاریخی و فرهنگی تبریز و اماکن فرهنگی این شهر را فرصت مناسبی برای گسترش ارتباطات فرهنگی و هنری میان دو کشور عنوان کرد.
پروفسور «ریچی میاکه» استاد معماری و هنر دانشگاه علوم توکیو نیز در این نشست با اشاره به قدمت ارتباط بین ایران و ژاپن گفت: تلاش می‌کنیم تا نقاط فرهنگی مشترک بین دو کشور را با ابزار هنر و از طریق هنرمندان به نمایش در ش.


میاکه، ویژگی‌های تاریخی و فرهنگی تبریز و اماکن فرهنگی این شهر را فرصت مناسبی برای گسترش ارتباطات فرهنگی و هنری بین ایران و ژاپن دانست.
استاد معماری و هنر دانشگاه علوم توکیو تاکید کرد: با توجه به پیشینه تاریخی و فرهنگی، شروع ارتباطات فرهنگی ایران و ژاپن از شهر تبریز بسیار مهم و موثر خواهد بود.
استاد معماری و هنر دانشگاه علوم توکیو با بیان اینکه مردم ایران بسیار خلاق هستند تصریح کرد، باید برای گسترش روابط فرهنگی ایران و ژاپن بیشتر فعالیت کرد.
 انتهای پیام/
بهره‌گیری از زبان فرهنگ و هنر، زمینه‌ساز توسعه هر کشور است سحر مغفرت


نظرها بسته شده اند

نمایش 0 نظر

پژوهشیار