معاون آموزش ابتدایی اداره کل آموزش و پرورش آذربایجان‌شرقی خواستار شد:

ضرورت هماهنگی میان زبان مادری و نوشتاری

1399/03/23 - 13:47 - کد خبر: 21630 نسخه چاپی

نصر: معاون آموزش ابتدایی اداره کل آموزش و پرورش آذربایجان‌شرقی گفت: ایجاد هماهنگی میان زبان شفاهی بومی ( مادری) و زبان نوشتاری ضروری است زیرا اگر نواقصی در زبان، به ویژه زبان مادری پدید آید و به موقع اصلاح نشود این مشکلات نهادینه شده و درآینده اصلاح آن­ها مشکل ­تر خواهد بود.

به گزارش نصر، فریده حقایی روز جمعه در گفت و گویی با بیان اینکه امروزه بحث دو زبانه بودن دانش آموزان در بعضی از کشورهای جهان از جمله ایران مطرح است، اظهار کرد: تفاوت زبان کودک و زبان آموزش موجب ایجاد پدیده دو زبانگی می شود، که در آن فرد علاوه بر زبان مادری زبان دیگری را نیز می آموزد؛ بنابراین کوشش­ های او برای یادگیری بیشتر از افراد تک­ زبانه است.
وی تاکید کرد: مسئله عدالت آموزشی که سرلوحه برنامه های وزارت آموزش و پرورش به خصوص در دوره ابتدایی است باعث شده تا دو زبانگی دانش آموزان و چگونگی آموزش به آنان بیش از پیش مورد توجه قرار گیرد.
حقایی با اشاره به تشکیل کارگروه دبیرخانه و اقدامات انجام شده در این زمینه گفت: تشریح و تبیین اهداف دبیرخانه در خصوص آموزش و راهبری معلمان در مناطق دو زبانه و زبان آموزی مهارت های ارتباطی و اجتماعی، تنظیم برنامه عملیاتی و تقویم اجرایی در مدت زمان باقیمانده سال تحصیلی ۹۹-۹۸ به تفکیک دو حوزه ارتقای توانمندی حرفه ای معلمان و مربیان پیش دبستانی و دانش آموزان و نوآموزان از جمله اقدامات آموزش و پرورش استان در زمینه دانش آموزان دو زبانه است.
وی با اشاره به نظارت بر اقدامات انجام یافته به صورت مرحله به مرحله ، افزود: انجام مکاتبات با سایر استان ها در خصوص به اشتراک گذاری تجارب در رابطه با جذب، آموزش و نگهداشت دانش آموزان مناطق دوزبانه، چالش های موجود و راهکارهای اجرایی در جهت رفع چالش هاو انجام مطالعات تطبیقی و تدوین مقاله در این راستا به منظور آشنایی با تجارب سایر کشورها در حال حاضر و در طول تاریخ از جمله اقدامات دبیرخانه است.
معاون آموزش ابتدایی آذربایجان شرقی اظهار کرد: واقعیت این است معلمانی که خود و یا دانش آموزان شان به دو زبان تکلم می کنند چالش ­های گوناگونی ضمن تدریس به زبان فارسی در مدارس دارند؛ به این معنا که نوعی عدم هماهنگی میان زبان نوشتاری و زبان شفاهی بومی وجود دارد.
وی تاکید کرد: ضرورت عدالت آموزشی در دانش آموزان دو زبانه و مسائل و مشکلات آنها باید مورد توجه تمامی مدیران و مسئولان ارشد آموزشی و تربیتی باشد.
به گزارش ایرنا، دو زبانگی پدیده ای جهانی است که در اکثر کشورهای جهان وجود دارد؛ اصطلاح دو زبانگی به استفاده منظم از دو زبان و یا بیشتر اطلاق می شود که با مفهوم فردی و اجتماعی به کار می رود.چگونگی ارتباط میان دو زبانگی و تعلیم و تربیت از موضوعات مهمی است که امروزه سیاست گذاران آموزشی، برنامه ریزان، روان شناسان، زبان شناسان و معلمان با آن مواجه هستند.
کارشناسان می گویند دو زبانگی از مسایل بحث برانگیز کشورهای چند زبانه از جمله ایران است و کودکان دو زبانه در بدو ورود به مدرسه به دلیل کنار گذاشتن زبان مادری و به تبع آن ناتوانی در درک مطلب با خطر افت تحصیلی و ترک تحصیل مواجه می شوند.
در شیوه های مرسوم در آموزش و پرورش ایران اغلب به مسائل دو زبانگی توجه کافی نمی شود و این عاملی مهم در افت تحصیلی و حتی کسب نتایج ضعیف دانش آموزان ایرانی در مسابقات بین المللی همچون «تیمز» و «پرز» در مقایسه با دانش آموزان دیگر کشورهاست.
انتهای پیام/
ضرورت هماهنگی میان زبان مادری و نوشتاری خبرگزاری ایرنا


نظرها بسته شده اند

نمایش 0 نظر

پژوهشیار