ترکیه در ایران صاحب پایگاه صیانت از فیلم ها و سریال های خود شد
1400/09/14 - 17:08 - کد خبر: 55361
نصر: بر اساس امضای تفاهمنامه ای میان کمپانی های سازنده فیلم و سریال های ترکیه ای و نماینده شرکت سروش در ترکیه، این کشور دارای پایگاه صیانت از محصولات خود در کشور ما شد. به گزارش چراغ روشن، نماینده ایران برای پخش سریال های ترکیه ای اعلام کرد: با توافقی که با تولید کنندگان و...
به گزارش نصر، بر اساس امضای تفاهمنامه ای میان کمپانی های سازنده فیلم و سریال های ترکیه ای و نماینده شرکت سروش در ترکیه، این کشور دارای پایگاه صیانت از محصولات خود در کشور ما شد.
به گزارش چراغ روشن، نماینده ایران برای پخش سریال های ترکیه ای اعلام کرد: با توافقی که با تولید کنندگان و پخش کنندگان فیلم ها و سریالهای ترکی کردیم، شاید بتوانیم شروع یک حرکت بزرگ در عرصه این صنعت را رقم بزنیم.
سعید اردکانی اظهار کرد: به عنوان نماینده این مجموعه های تولید کننده ( فیلمکو و اینتر مدیا و … ) به دوستان محترم و مدیران vod های رسمی و غیر رسمی اعلام میکنم که هرچه زودتر نسبت به توقف اکران این سریالها اقدام کنند.
او بیان کرد: ما برای مذاکره با صاحبان این مجموعه ها آماده ایم و امیدواریم که هر چه زودتر به توافق برسیم. این توافق از هر جهت به نفع طرفین خواهد بود و خوش بینانه میتواند پای تولید کنندگان بزرگتر را برای همکاری با ما باز کند.
نماینده ایران برای پخش سریال های ترکیه ای تصریح کرد: متأسفانه عدم مدیریت در اخذ مجوز یا کپی رایت باعث حضور دلالان در این عرصه شده است و در یک بازی مافیایی بر سر دوبله فیلمها با کیفیت های غیر قابل تحمل در حال انجام است در صورتی که هنر دوبله ما زمانی در دنیا حرفی برای گفتن داشت ولی امروز هنرمندان این عرصه دچار چالش با مافیای قاچاق فیلمهایی شده اند که نه مالک فیلم هستند نه حق تصمیم دارند ولی برای آنها تصمیم میگیرند و حق و حقوق فعالان این هنر را برای خود رقم میزنند.
سعید اردکانی
اردکانی افزود: به کلیه استودیو های دوبلاژ و مدیران محترم دوبلاژ اعلام میکنیم که این فیلمها مالک دارند و هر گونه همکاری با دلالان این فیلمها سریالها مطمئنن پیگرد قانونی خواهد داشت.
او اعلام کرد: این گونه تعاملها و وارد شدن فیلمها و سریالها میتواند رونق بخش هنر دوبله ما هم باشد. از این لحظه کلیه دوبله ها و صدا گذاری ها باید با تایید ما صورت پذیرد و در غیر اینصورت کاملا تخلف بوده و برخورد قانونی صورت خواهد پذیرفت.
نماینده ایران برای پخش سریال های ترکیه ای تاکید کرد: مطمئنم ایجاد پایگاه صیانت و حمایت از تولید کنندگان کشورهای دیگر گامی بزرگ برای ارتقای تولیدات ما خواهد بود و بی شک سرمایه های بزرگی را برای مشارکت در تولید محصولات فیلم و سریال ما به ارمغان خواهد آورد.
اردکانی تصریح کرد: ایران برای ورود به بازار جهانی با اجرای قانون کپی رایت میتواند قدم مناسبی در عرصه فروش فیلم ها و سریالهای خود بردارد.
او افزود: اینکه یک شخص و یا یک مجموعه ای جایی دیگر محصولی را تولید کنند و ما بدون پرداخت حق السهم یا حتی یک اجازه ی شفاهی از آن مجموعه برای خودمان کسب در آمد کنیم، با این توجیه که کسی نمیفهمد یا صاحب ندارد ، یک سو استفاده کاملا شخصی از مال دیگریست.
نماینده ایران برای پخش سریال های ترکیه ای ادامه داد: اگر این اتفاق و این سودجویی ها از محصولات خودمان بود آیا باز هم سکوت میکردیم ؟؟
اردکانی گفت: امروزه میبینیم که سینمای ما حرف برای گفتن دارد و در اکثر جشنواره های دنیا فیلمهایمان نه تنها حضور دارند بلکه دست خالی هم بر نمیگردند پس زمان آن رسیده است که تولیدکنندگان سریال هم خود را برای حضور در بازار جهانی آماده کنند و این صنعت بزرگ را رونق ببخشند.
او عنوان کرد: با توجه به اعلام آمادگی تولید کنندگان فیلم و سریال ترکیه برای همکاری و مشارکت به نظرم فرصت خوبی برای ساخت و پخش سریال ایجاد شده و با توجه به تجربیات این دوستان در بازار جهانی و کسب رتبه دوم تولید و پخش در جهان ما میتوانیم مسیر کوتاهتری را برای ورود به بازار جهانی صنعت فیلم و سریال طی کنیم.
در ادامه فدایی اوزترک یکی از بنیان گذاران انجمن تهیه کنندگان فیلم FIYAP و انجمن حرفه ای صاحبان آثار سینمایی SE-SAM ترکیه و صاحب شرکتهای برج فیلم و لاو فیلم و… عنوان کرد: ما از سال ۲۰۱۹ برای توسعه یک پروژه مشترک با ایران کار می کنیم. به عنوان مردمان همان جغرافیا، امیدوارم فرصتی پیدا کنیم تا با آثاری که سنتها، آداب و رسوم و فرهنگ مشترک ما را به اشتراک میگذارد، دریچه ی جدیدی برای آشنایی فرهنگمان به جهانیان باز کنیم.
فدایی اوزترک
فدایی اوزترک که در سال ۲۰۱۸ برنده جایزه تحول سینمای ترکیه از گذشته به آینده در جشن ۱۰۴ سالگی سینمای ترکیه بود افزود: مشکل صیانت از کپی رایت معضلی است که از گذشته تا به امروز ادامه داشته و با پیشرفت تکنولوژی از یک سو ردیابی آن آسان شده و از سوی دیگر زندگی ما را دشوارتر می کند. با توزیع کنترل نشده آن فکر میکنم داشتن نمایندگی در جمهوری اسلامی ایران برای ما گامی مهم و تضمینی در حفظ زحمات و زمان صرف شده برای تولیدات است.
فدایی اوزترک اظهار کرد: این توافقنامه همکاری بین این دو کشور که از نظر جغرافیایی به یکدیگر نزدیک هستند ، دریچه اعتماد می دانم که فرصت های مختلفی را در آینده برای هر دو کشور باز خواهد کرد تا تولید آثار مهمی را امضا کنیم که در تاریخ سینما باقی بماند.
همچنین اونور یلماز- موسس شرکت فیلمکو عنوان کرد: گرچه این اقدام دیرهنگام است اما فکر می کنم شایسته است جمهوری اسلامی ایران مقررات مربوط به کپی رایت را در داخل خود به شدت بررسی کند. در نظر داریم با سعید اردکانی به عنوان نماینده ما در این خصوص کار مستمری انجام دهیم.
اونور ایلماز
او اضافه کرد: مشارکت های فرهنگی در این راه مورد حمایت ما خواهد بود. مطالعات دین مشترک اسلام بین دو کشور نمونه ای برای همه کشورهای اسلامی خواهد بود.
انتهای پیام/