خبر/

طنین سازها و نغمه‌های محلی در جشنواره ملی آیینی ترک زبانان

1402/07/29 - 15:57 - کد خبر: 101552
ترک زبانان

نصر: چراغ نخستین جشنواره ملی آیینی سنتی ترک زبانان ایران پس از چندین بار تعویق بالاخره از ۲۷ مهرماه امسال به میزبانی زنجان روشن شد تا طنین سازها و نغمه‌های محلی در این جشنواره به گوش برسد.

به گزارش نصر، این جشنواره قرار بود فروردین سال ۱۳۹۹ برگزار شود ولی به دلیل شیوع کرونا و تعطیلی اجتماعات، حدود دو سال به تعویق افتاد.
در سال گذشته نیز به دلیل کمبود اعتبار، برگزاری این رویداد دوباره با موانعی رو به رو شد تا اینکه امسال نخستین جشنواره ملی آیینی سنتی ترک زبانان ایران در زنجان برگزار شد و هنرمندانی از چند استان کشور آثار نمایشی و موسیقی خود را در آن در سه روز ارائه کردند.
نخستین جشنواره ملی آیینی و سنتی ترک زبانان کشور از ۲۷ مهرماه به مدت سه روز در فرهنگسرای امام خمینی(ره) زنجان در حال برگزاری است.
دبیر نخستین جشنواره ملی آیینی سنتی ترک زبانان ایران با بیان اینکه این جشنواره با رویکرد نمایش آیین ها و سنت ها و به منظور ثبت و ضبط داشته های فرهنگی برگزار می‌شود، گفت: این جشنواره دارای دو بخش اصلی و جنبی بوده و بخش اصلی شامل هنرهای بومی، آیینی و سنتی بر اساس قصه ها و حکایت های ترکی، بازی های کهن بومی، محلی و آیین های ترکی و نیز بخش جنبی شامل قصه های عاشیقی و اساطیری، نقالی و پرده خوانی با موضوعات حماسی و تخته حوضی است.
امیر سهامی با بیان اینکه از استان های مختلف کشور آثار متعددی به دبیرخانه جشنواره ارسال شد، افزود: در انتخاب آثار متقاضی شرکت در نخسین جشنواره ملی، آیینی سنتی ترک زبانان ایران، آثاری که آیین ها و سنت های اصیل را به نمایش می گذارد، مورد توجه است.
دبیر جشنواره ملی آیینی و سنتی ترک زبانان کشور با بیان اینکه این جشنواره در نخستین دوره برگزاری، ‌میزبان هنرمندان استان های آذربایجان شرقی و غربی، اردبیل، زنجان، همدان، قم و قزوین است، گفت: ۶۰ اثر به دبیرخانه این جشنواره در زنجان ارسال شده بود که از این تعداد ۹ اثر در بخش نمایش و ۱۱ اثر در بخش عاشیقی به مرحله نهایی راه یافت.

جشنواره ملی آیینی و سنتی ترک زبانان عامل ماندگاری آیین‌ها و سنت‌ها
معاون هنری، سینمایی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان زنجان با بیان اینکه فرهنگ مجموعه‌ای از آداب و رسومی است که به مرور زمان در جامعه پایدار شده است، گفت: همین باورها، آداب و رسوم است که به عنوان نماد فرهنگ در جامعه رایج می‌شود.
به گفته ابراهیم قاسمی، جشنواره ملی ترک زبانان کشور علاوه بر افزایش همبستگی بین هنرمندان و ارتقای جایگاه هنر می تواند موجب ماندگار شدن آیین‌ها و سنت‌های قدیمی شود.
وی اضافه کرد: ایران اسلامی از قومیت‌های مختلفی تشکیل شده است که به مانند رنگ‌های مختلفی در کنار هم قرار گرفته اند و ارج نهادن به آداب و رسوم هر قومیتی موجب افزایش همبستگی ملی می‌شود.
قاسمی اضافه کرد: جشنواره آیینی سنتی ترک زبانان کشور که به میزبانی زنجان از ۲۷ تا ۳۰ مهرماه در فرهنگسرای امام خمینی زنجان برگزار می‌شود از سال ۹8 کلید خورد ولی به جهت شیوع کرونا اجرای آن با چند سال تعویق امروز اجرا می شود.

موسیقی عاشیقی، نیازمند حمایت برای فراموش نشدن
عاشیق عباس ستاری که از شهرستان میانه در اولین جشنواره آیینی و سنتی ترک زبانان کشور شرکت کرده است، گفت: بنده از سال ۱۳۶۸ هنر عاشیقی را دنبال کرده ام و تاکنون در جشنواره های مختلفی حضور یافته ام و امسال هم توفیق شد در اولین جشنواره آیینی و سنتی ترک زبانان کشور در استان زنجان حضور داشته باشم.
وی با بیان اینکه هنر عاشیقی، تاریخ، رسوم آیینی و ادبیات یک ملت را به مردم بیان می‌کند، افزود: خوشبختانه این هنر با قدمت هفت هزار ساله باز هم برای مردم تازگی دارد و زبانزد علم موسیقی است اما همچنان فعالیت زیادی را می طلبد تا این هنر به دست فراموشی سپرده نشود.
این هنرمند موسیقی با بیان اینکه همه ما وظیفه داریم این موسیقی اصیل را حفظ کنیم، اظهار کرد: موسیقی ما هنری است که مردم را ارشاد می‌کند بنابراین باید از موسیقی اصیل و بومی ایران حمایت کرد تا جوانان به سوی موسیقی مبتذل کشیده نشوند، این جوانان اگر ببینند صاحب یک موسیقی غنی و پر معنا هستیم قطعا قدر خواهند دانست.
عاشیق ستاری با اشاره به اجرای موسیقی خود در این جشنواره، بیان کرد: داستان "اصلی و کرم" داستانی عاشقانه است که در آن از پاکی ها، مردانگی ها، زیبایی ها، نامهربانی ها و از همه مهمتر وابستگی و علاقه واقعی عاشیق ها به درگاه خداوند متعال صحبت می شود.

لزوم حمایت رسانه از هنر و موسیقی بومی
منوچهر نجفی، از داوران نخستین جشنواره آیینی و سنتی ترک زبانان کشور، گفت: متاسفانه در رسانه‌ها از این هنر حمایتی نمی‌شود و شاید حتی بتوان گفت که اصلا صحبتی از هنر عاشیقی در رسانه‌ها نیست و اجراهایی که در رسانه‌هایی مثل تلویزیون صورت می‌گیرد، غالبا اجراهای ضعیفی است.
وی با بیان اینکه این بی‌توجهی ها موجب شده است تا اساتید بزرگ این حوزه خانه نشین باشند، اظهار کرد: بسیاری از شهروندان نسبت به این هنر آشنایی کامل ندارند چون رسانه ها به این موضوعات ورود نکرده اند.
نجفی با بیان اینکه جای خالی این موضوعات بومی و سنتی در فرهنگ ما دیده می‌شود، افزود: منتقد و نویسنده در این زمینه ورود نکرده و به این موضوعات نپرداخته است درحالیکه ابزار در دست منتقد و نویسنده ما وجود دارد و فقط کافی است که به این سمت هدایت شود و یا به این موضوعات گرایش پیدا کند.
این هنرمند افزود: برای اینکه ما بتوانیم فرهنگ و تمدن خود را حفظ کنیم، باید فرهنگ ما در ادبیات، اشعار و جهان ما نفوذ پیدا کند که با برگزاری این جشنواره‌ها قطعا نمی‌توان آن اثرگذاری عمیق را گذاشت.
وی گفت: برای اثربخشی بیشتر باید برنامه‌ای مستمر و همیشگی از طریق رسانه ها، فرهنگ و ارشاد و شهرداری ها برای ارتقا و ماندگاری این هنرها انجام گیرد و باید در این زمینه سرمایه‌گذاری هم شود و از سرمایه‌گذاران در جهت گسترش فرهنگ اصیلی که داریم، استفاده کنیم.
به گفته داور نخستین جشنواره ملی آیینی و سنتی ترک زبانان، برگزاری این جشنواره نقطه عطفی برای فرهنگ است و از طریق این جشنواره می‌توانیم به آداب و سنن خود نگاهی داشته باشیم.
وی با بیان اینکه متاسفانه برای جوان امروزی الگوسازی نکرده‌ایم، اظهار کرد: متاسفانه سازهای ایرانی اصلا به جوانان معرفی نشده است و زمانی که ما در این زمینه الگوسازی نکنیم، غرب به ما تهاجم فرهنگی می‌کند.
داور نخستین جشنواره آیینی و سنتی ترک زبانان افزود: باید به این جشنواره که گام‌های اول خود را طی می‌کند مهربانانه‌تر نگاه کرد چرا که هنوز قدم‌های اول خود را برمی‌دارد.
انتهای پیام/

پژوهشیار